Η μετάφραση αυτή των Π. Βασιλειάδη, Ι. Γαλάνη, Γ. Γαλίτη, Ι. Καραβιδόπουλου είναι καρπός αγάπης για το λόγο του Θεού και αποτέλεσμα μακρόχρονης συλλογικής εργασίας, με αίσθημα βαθύτατης ευθύνης. Η μετάφραση του λόγου του Θεού δεν έχει σκοπό να υποκαταστήσει το πρωτότυπο κείμενο, αλλά να βοηθήσει στην κατανόησή του. Ιδιαίτερα μάλιστα στις ημέρες μας, που η προσέγγιση στα νοήματα της Καινής Διαθήκης λόγω της γλωσσικής απόστασης γίνεται δυσχερέστερη, η ανάγκη της μετάφρασης γίνεται περισσότερο επιτακτική.
Σελίδες βιβλίου: 750, Διαστάσεις βιβλίου: 13x9,5 εκ. (Χαρτόδετη έκδοση σε μέγεθος τσέπης)
Η μετάφραση αυτή του ιερού κειμένου της Παλαιάς Διαθήκης αποτελεί καρπό επίπονης και μακρόχρονης προσπάθειας, τριάντα περίπου ετών, της οποίας τα θεμέ..
«Ρωμηοσύνη: Το Οδοιπορικό της Ρωμανίας-Βυζαντίου»Τὸ νέο συναρπαστικὸ βιβλίο τοῦ Ἠλία Δ. Καλλιώρα, συγγραφέα, καθηγητή, πρώην βουλευτὴ καὶ συμβούλου ἐκ..
ΤΟ ΤΑΓΚΑΛΑΚΙ (Β' Έκδοση) - Οσίου Παϊσίου του Αγιορείτη (Ιερά Μονή Αγίου Κοσμά του Αιτωλού Αρναίας)"Είναι φοβερός ο πόλεμος του διαβόλου κατά των χριστ..
Τα cookies επιτρέπουν μια σειρά από λειτουργίες που ενισχύουν την εμπειρία σας χρησιμοποιώντας αυτόν τον ιστότοπο, εάν συμφωνείτε με τη χρήση των cookies πατήστε το (Χ) κουμπί δεξιά. Για να μάθετε περισσότερα κάντε κλικ εδώ.